Agenda and minutes
Venue: Presiding Officer’s office, 4th floor - Tŷ Hywel. View directions
Contact: Carys Evans 02920 89 8598
No. | Item |
---|---|
Introduction |
|
Introduction and apologies Minutes: Apologies had been received from Peter Black AM. |
|
Declarations of interest Minutes: There were no declarations of interest. |
|
Minutes of the previous meeting Supporting documents: |
|
Machine Translation: improving our translation paper 1 Minutes: The Official Languages Scheme, which was agreed by the Assembly in July
2013, included a commitment that the Assembly Commission would make best use of
technology to translate documents so that more documents, including the Record
of Proceedings, could be provided in both languages at the same time. Following agreement at the Commission meeting in June, the Translation and
Reporting Service (TRS) had been evaluating Google and Microsoft Translator
solutions for the following purposes, to: - enable TRS to increase output levels and deliver a broader range of
services by translating more text as quickly and as cost effectively as
possible; - provide machine translation not only for TRS but other Assembly staff,
Assembly Members and their staff by providing a self-service ‘gist translation’
capability to facilitate communication and working practices in the language of
choice; - share the services and our experiences with other organisations in Wales.
Work had been undertaken to assess the quality of the output provided by
both systems. Officials would continue to work with Microsoft to develop the
translation tool with a view to this being a new system that would be publicly
available at an appropriate point in 2014. Use of Google would continue to be
piloted within TRS so that the efficiency of this system could be fully tested.
Commissioners were pleased with the progress being made to assess the
capacity of both machine translator tools. Emphasis was placed on the fact that
the benefits of these types of facilities would not only make a significant
contribution to the ability of those within the Assembly to work in the
language of their choice, but have the potential to be of great assistance to
other organisations and businesses in Wales and beyond. Officials should engage
with interested parties and experts in the translation field to discuss the
benefits and opportunities provided by such tools. It was felt that guidance and training would be needed to facilitate use
amongst users in the Assembly and to ensure that they were aware of some of the
risks regarding the accuracy of the translated outputs. Any machine translation
output used without post-editing would not be appropriate for documentation to
be published outside the Commission and maintaining the high standards required
for published documents would be essential. Officials were thanked for making significant progress on this project in
a relatively short time. |
|
Any other business Minutes: Secretariat November 2013 |