*Ar gael yn Gymraeg | *Available in Welsh
|
Rhif | Number |
Sefydliad |
Organisation |
|
01 |
Phil Inskip (Saesneg yn unig) |
Phil Inskip |
|
02 |
Swyddfa Rheilffyrdd a Ffyrdd (Saesneg yn unig) |
Office of Rail and Road |
|
03 |
Cymdeithas teithwyr rheilffordd Sir Benfro (Saesneg yn unig) |
Pembrokeshire Rail Travellers Association |
|
04 |
Cyngor Telford a Wrekin (Saesneg yn unig) |
Telford & Wrekin Council |
|
05 |
Grŵp Defnyddwyr Rheilffyrdd Gogledd Sir Gaer (Saesneg yn unig) |
North Cheshire Rail Users’ Group |
|
06 |
Cymdeithas Defnyddwyr Rheilffordd Wrecsam-Bidston (Saesneg yn unig) |
Wrexham-Bidston Rail Users’ Association (WBRUA) |
|
07 |
Campaign for Better Transport (Saesneg yn unig) |
Campaign for Better Transport |
|
08 |
Heart of Wales Line Development Co Ltd (Saesneg yn unig) |
Heart of Wales Line Development Co Ltd |
|
09 |
Undeb Cenedlaethol y Gweithwyr Rheilffordd, Morwrol a Thrafnidiaeth (Saesneg yn unig) |
National Union of Rail Maritime and Transport Workers |
|
10 |
Thomas Wheeler (Saesneg yn unig) |
Thomas Wheeler |
|
11 |
Railfuture Cymru (Saesneg yn unig) |
Railfuture Cymru |
|
12 |
Defnyddwyr gwasanaeth rheilffordd Maesteg i Gaerdydd (Saesneg yn unig) |
Users of the Maesteg to Cardiff rail service |
|
13 |
Cyngor Sir Gaerloyw (Saesneg yn unig) |
Gloucestershire County Council |
|
14 |
Merseytravel (Saesneg yn unig) |
Merseytravel |
|
15 |
Yr Athro Stuart Cole (Saesneg yn unig) |
Professor Stuart Cole |
|
15a |
Yr Athro Stuart Cole - Gwybodaeth ychwanegol (Saesneg yn unig) |
Professor Stuart Cole - Additional information |
|
16 |
Network Rail (Saesneg yn unig) |
Network Rail |
|
17 |
Gydbwyllgorau sy’n cynrychioli Gorsafoedd Magwyr, Cyffordd Twnnel Hafren, Cil-y-coed, Cas-gwent a Lydney (Saesneg yn unig) |
Joint committee representing Magor, Severn Tunnel Junction, Caldicot, Chepstow and Lydney Stations |
|
18 |
Dr Mark Lang (Saesneg yn unig) |
Dr Mark Lang |
|
19 |
Orsafoedd Cyffordd Twnnel Hafren a Chil-y-coed (Saesneg yn unig) |
Severn Tunnel Junction and Caldicot Stations |
|
20 |
West Coast Rail 250 (Saesneg yn unig) |
West Coast Rail 250 |
|
21 |
Rhydian Mason - Swyddog Datblygu Rheilffyrdd Partneriaeth Rheilffordd y Cambrian (Saesneg yn unig) |
Rhydian Mason - The Cambrian Railways Partnership’s Rail Development Officer |
|
22 |
Y Sefydliad Cynllunio Trefol Brenhinol yng Nghymru (Saesneg yn unig) |
Royal Town Planning Institute Cymru |
|
23 |
Transport Focus (Saesneg yn unig) |
Transport Focus |
|
24 |
Bus Users Cymru (Saesneg yn unig) |
Bus Users Cymru |
|
25 |
Caer Yr Amwythig Partneriaeth Rheiffordd (Saesneg yn unig) |
Chester – Shrewsbury Rail Partnership Community Rail Officer |
|
26 |
Cymdeithas Partneriaethau Rheilffordd Cymunedol (Saesneg yn unig) |
Association of Community Rail Partnerships |
|
27 |
Canolfan Cydweithredol Cymru (Saesneg yn unig) |
Wales Co-operative Centre |
|
28 |
Ynni Glan (Saesneg yn unig) |
Ynni Glan |
|
29 |
Age Cymru (Saesneg yn unig) |
Age Cymru |
|
30 |
Trawsnewid Bro Gwaun, Abergwaun (Saesneg yn unig) |
Transition Bro Gwaun, Fishguard |
|
31 |
Fforwm Trafnidiaeth Gogledd Penfro (Saesneg yn unig) |
North Pembrokeshire Transport Forum |
|
32 |
Federation of Small Businesses (Saesneg yn unig) |
Federation of Small Businesses |
|
33 |
Growth Track 360, Tasglu Rheilffyrdd Gogledd Cymru a Merswy Dyfrdwy (Saesneg yn unig) |
Growth Track 360, the North Wales and Mersey Dee Rail Task Force |
|
34 |
RNIB Cymru (Saesneg yn unig) |
RNIB Cymru |
|
35 |
Associated Society of Locomotive Engineers and Firemen (ASLEF) (Saesneg yn unig) |
Associated Society of Locomotive Engineers and Firemen (ASLEF) |
|
36 |
Angel Trains (Saesneg yn unig) |
Angel Trains |
|
37 |
Rail Delivery Group (Saesneg yn unig) |
Rail Delivery Group |
|
38 |
Cabinet Rhanbarthol Bargen Ddinesig Prifddinas- Ranbarth Caerdydd ac Awdurdod Trafnidiaeth Prifddinas-Ranbarth Caerdydd (Saesneg yn unig) |
Cardiff Capital Region City Deal Regional Cabinet and the Cardiff Capital Region Transport Authority (CCRTA) |